このウェブサイトは横画面には対応しておりません。
スマートフォンの向きを縦にしてご閲覧ください。

2019.11.13 地方名産品

七味屋本舗「おばんざいのもと」

*English follows Japanese.

京都・清水でおよそ360年前から続く、伝統あるこちら七味屋本舗

今回はこちらの七味屋本舗から「おばんざいのもと」をご紹介したいと思います。

京都で毎日いただくおかずはおばんざい(お番菜)と呼ばれ、どんな季節のおばんざいも風味が大切で、それには「京だし」がかかせないそう。

そんな「京だし」を手軽に家庭でもつくれ、京味のおばんざいを自宅でもいただく事ができるのが、今回の「おばんざいのもと」

鰹節、さば節、出し昆布、椎茸などの良質な原材料をキメの細かい粉末、顕粒状にしたそうで、しかもティーバッグなので使い易いです。

こちらでお吸い物を作りましたが、他の調味料を入れなくとも、お魚と椎茸の風味や旨味が絶妙な濃さでしっかりしていて、何よりも香りが非常に良くて美味しいので、これが京味か…とじっくりと味わっていただきました。

雑炊などにしたら、これまた上品で美味しい一品になりそうです!

これからの寒い時期のおでんやお鍋にかかせない出汁は手土産として喜ばれると思います。

京都の店舗の他、ネットの注文でも購入できるので、ぜひ。

七味屋本舗  https://www.shichimiya.co.jp

おばんざいのもと 小(10袋入り) 594円(税込)

2019年11月13日時点

Kyoto Shichimiya Honpo “Obanzai no Moto”

Shichimiya Honpo is the traditional shop that has been in Shimizu, Kyoto for about 360 years.

“Obanzai no Moto” is the products from this Shichimiya Honpo.

The daily side dishes in Kyoto are called obanzai. The flavor is important for obanzai in any season, and “Kyo-dashi” is indispensable to make it.

This “Obanzai no Moto” is an item you can easily make “Kyo-dashi” to have Kyoto-flavored obanzai at home.

High-quality materials including dried bonito, mackerel, kelp, and shiitake mushrooms are made into fine powder and granulated into a sachet that is so easy to use.

Soup I made with this product has lots of the flavor and umami of the fish and shiitake mushrooms without adding other seasonings. Above all, it is very aromatic and delicious. You will recognize Kyomi while savoring.

If you make rice porridge, it would make an elegant and tasty dish!

A soup stock will be essential for oden and Nabe stew in the coming cold season.

You can purchase it at stores in Kyoto also online.

Shichimiya Honpo https://www.shichimiya.co.jp

Obanzai no Moto  Small (10 bags)  594 yen (tax incl.)

Nov 13, 2019