このウェブサイトは横画面には対応しておりません。
スマートフォンの向きを縦にしてご閲覧ください。

2019.01.03 和菓子 / 帰省

パオン昭月 「生クリームあんぱん」 

*English follows Japanese.
駒沢駅から歩いて10分ほどの所にこちらのパオン昭月(しょうげつ)という、今はあまり見かけなくなった昔ながらのパン屋さんはあります。

1964年創業で、よく子供の頃に食べたような懐かしい惣菜パンなども並び、こちらのパンの人気も高いようです。

今回ご紹介する「生クリームあんぱん」は芸能人の差し入れとしても有名で、女優の竹内結子さんやタレントのヒロミさんなどがテレビで紹介していたそう。

実際食べてみるとスッキリとした味わいのクリームとあんこのバランスが抜群で、一気に3個は食べられそうな感じ!


日本人で良かったとしみじみ思ってしまうこの組み合わせ。

帰省の時期の手土産や年明けの親しい方へのお年賀の品として、非常に喜ばれると思います。

10月から5月までの限定商品になります。

早くに売り切れてしまう事もあるそうなので、ご購入の際はぜひ電話で予約する事をお勧めします。

パオン昭月    東京都世田谷区駒沢2ー18ー11    
◼️食べログ   https://tabelog.com/tokyo/A1317/A131707/13118858/

2019年1月3日時点


【Paon Syogetsu: Fresh Cream Anpan(sweet bean bun)】
10 minute walk from Komazawa Station, there is an old-fashioned bakery called Paon Syogetsu. This kind of bakery has been rarely seen nowadays.
Established in 1964, there are many old-fashioned breads that you often ate when you were a kid. The breads here are popular.
The “fresh cream anpan(sweet bean bun)” is famous for a gift among celebrities. An actress Yuko Takeuchi and a TV personality Hiromi have introduced on television.
In fact, when you eat it, you will find the excellent balance of the refreshing taste of cream and sweet bean paste. You can easily eat them up!
This combination makes me feel so good to be Japanese.
It will be greatly appreciated as a gift for homecoming and New Year’s greetings to close friends.
It is a limited product from October until May.
I recommend you to make a reservation by phone to purchase, as it may be sold out so quickly.
Paon Syogetsu 2-18-11 Komazawa, Setagaya-ku, Tokyo TEL: 03-3421-4831
◼️ Tabelog https://tabelog.com/tokyo/A1317/A131707/13118858/